

Referinta: 9789975541930
Traducatorul de suferinte
Traducatorul de suferinte
Născută la 4 iunie 1948, satul Văratic, județul Bălți. A absolvit Facultatea de Litere a Universității de Stat din Moldova. Profesoară de limba română, redactor la Editura Cartea Moldovenească, redactor literar la Filarmonică, redactor superior la Comitetul de Stat pentru Radioteleviziune.
Volume de versuri: Zestre (1974, prefață de Grigore Vieru); Poveste neterminată (1988, prefață de Eugen Lungu); Evadare din frescă (2008, volum distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova); 101 Poeme (2012).
Publică în revistele Contrafort, Sud-Est cultural, Literatura și Arta, Viața Basarabiei, Basarabia, Limba română, Litere (Târgoviște), Revista Română (Iași) ș.a. Versurile poetei au fost traduse în rusă, ucraineană, bulgară, letonă, armeană, georgiană, bașkiră, germană, spaniolă, maghiară.
Este prezent, în Antologie de poezie europeană - nume noi (revista Lichtunge, Viena, 2004).
"De mult (de pe timpul lui Blaga și Vieru) lumea noastră nu a mai fost privită cu un ochi atât de plin de suferință și iubire". (Mircea V. Ciobanu)